logo
Еда и правила поведения за столом в Швейцарии и США

1.1 Застольный этикет

За столом поведение местных жителей ничем не отличается от других стран Европы. Внешние атрибуты застолья достаточно просты - на севере и северо-востоке они близки немецким традициям с их четко "разложенными по полочкам" правилами. На западе и юге - более демократичны и артистичны. В любом случае здесь нет ничего, что могло бы удивить иностранного туриста. Однако есть один нюанс - всегда, в частном ли доме, в ресторане или высокогорной хижине (обычно их зовут на немецкий манер - "хютте"), размеры порций довольно внушительны, поэтому следует тщательно рассчитывать свои силы. С учетом того, что готовить невкусно местные повара похоже не умеют в принципе, переедание может быть весьма существенной проблемой. Впрочем, и сжигаются калории в горных условиях быстро, поэтому при разумном подходе это вряд ли доставит неприятности, однако выходить на горнолыжный склон сразу же после плотного местного обеда - весьма опрометчивое решение.

Пить швейцарцы умеют и любят - но и здесь отличаются изрядной сдержанностью. Всевозможные вина или пиво есть на столе практически всегда, более крепкие напитки пользуются заметно меньшей популярностью.

Как и во многих других странах региона, приглашение в чей-то дом (даже с формулировкой "на чай" - наверняка этим не ограничится) потребует небольшого ответного презента, в качестве которого хорошо подойдут бутылка хорошего вина, сладости или цветы. Общепринято дарить цветы хозяйке дома, но крайне не рекомендуется выбирать для этой цели хризантемы или белые астры, поскольку их считают "погребальными" цветами. А вот ответные визиты не приняты и остаются только на усмотрении сторон. Не принято и курить в доме, тем более - за столом. В отелях, частных и многоквартирных домах даже балкон может оказаться неподходящим для этой пагубной привычки местом - соседи могут пожаловаться в полицию на несоблюдение их прав на чистый воздух. Поэтому следует всегда оговаривать такие "тонкие" моменты заранее.

Вообще при посещении частных домов, даже по приглашению, следует обязательно предварительно согласовать время визита и ни в коем случае его не нарушать - пунктуальность очень высоко ценится даже во франкоговорящих кантонах. При этом затягивать визит не стоит, также как и проявлять излишнее любопытство - по большому счету любая тема приемлема, но только если она интересна хозяевам или ими инициирована. Очень не рекомендуется касаться в разговорах финансовых и имущественных вопросов, отношений внутри семьи и так далее. А вот политику, как ни странно, можно обсуждать без проблем - при всей сложности взаимоотношений в местном обществе швейцарцы потрясающе спокойно к этому относятся и обладают отличным чувством юмора, которое с охотой и применяют в таких дискуссиях.

А вот тема детей и их успехов крайне выигрышна во всех отношениях, также как и искусство или дизайн - большинство местных жителей прекрасно в нем разбираются и в целом являются очень тонкими ценителями прекрасного (еще бы - живя в окружении таких природных красот). Хорошим тоном считается благодарить за любую небольшую услугу, будь то переданный хлеб или бутылка воды или открытая перед вами дверь. Стандартные "мерси", "грасие" или "данке" (merci, grazie, danke - "спасибо" на французском, итальянском и немецком языках, в зависимости от кантона) вполне подойдут. А вот навязываться с подобной помощью не стоит. Местные жители, похоже, выработали какой-то определенный язык жестов, помогающий им попросить об услуге или выразить готовность в её оказании лишь глазами или мимикой, иностранец же зачастую истолковывает такие жесты неправильно. Кстати, и в целом увлекаться жестикуляцией здесь очень не рекомендуется - сложная смесь культур приводит к тому, что вполне пристойный у нас знак может быть истолкован неверно. [2]

Интересная черта - служба в вооружённых силах Швейцарии обязательна для всех граждан мужского пола в возрасте от 19 до 31 года, признанных медицинским советом годными к военной службе, и обычно составляет 260 дней. Но их можно распределить на 10 лет, а сама армия имеет довольно необычный способ комплектования, более близкий к ополчению. В совокупности с действующим в стране либеральным законом о владении огнестрельным оружием и выходными, обязательно полагающимися военнослужащим и резервистам, это приводит к тому, что в любое время года и практически везде можно увидеть молодых людей, совершенно вольготно расположившихся со всей своей армейской амуницией и оружием (часто оно и хранится в домах и квартирах) прямо в вагоне высокоскоростного поезда, на обочине дороги или даже просто в кафе. Также довольно нередки передвижения бронетехники по людным улицам и полеты боевых машин над самыми престижными курортами. Многих иностранцев это настораживает и даже пугает, равно как и похожие на доты и бункеры сооружения, в изобилии встречающиеся по всей стране, однако на практике это всего лишь одна из характерных черт местной жизни.