logo
Египетский этикет

Введение

В нашем восприятии жизнь населения арабских стран, разместившихся на огромной территории двух континен-тов, ассоциируется с многоголосыми красочными базара-ми, шумной торговлей в духе сказок «Тысячи и одной но-чи». Что же, экзотика сохранилась на Ближнем Востоке и сегодня. Там умеют и любят торговать. Побывав, скажем, на каирском базаре Аль-Халиль или в Дамаске на Хамедии, со всей очевидностью почувствуешь своеобразие и неповто-римость восточного базара (по-арабски он именуется «сук»), который был и остается не только местом оживлен-ной торговли, где можно купить все: от восточных сладо-стей и благовоний до ультрасовременной электроники и модной европейской одежды. Арабский базар -- это к тому же уникальное место деловых встреч, обмена новостями, завязывания контактов, укрепления знакомств. Кое-где старые базары трансформируются, меняют свой облик и даже постепенно исчезают, например. Но как бы внешне не менялся арабский базар, как бы он не подвергался современным веяниям нашей электронной эпохи, дух арабского «сука» остался неизменным, так же, как и арабский мир. Поэтому, чтобы подобрать соответст-вующий ключ, найти подход к арабскому партнеру, необ-ходимо помнить те непреходящие, не меняющиеся с веками традиции, чем живет и дышит Арабский Восток.

Прежде всего, арабский мир, несмотря на единый язык, единое вероисповедание (ислам), весьма неоднороден и представляет собой сложный конгломерат более чем 20 стран. Каждая из них имеет свои непохожие традиции, обычаи, разную степень влияния ис-лама, распространены также по-разному, уровень и характер проникновения западной культуры и т.д.