Язык и стиль служебных документов
Высокую культуру необходимо соблюдать во всех видах делового общения, в том числе и письменных, т.е. в служебной документации. Культура оформления документа предполагает использование нормированного, делового языка, доступность, логичность, ясность и точность изложения содержания.
Точность составления, например, текста договора, закрепляет результаты деловых переговоров и оказывает прямое влияние на деловые отношения. Или другой пример — многословность в деловом письме заставляет читать лишнее, растрачивать попусту время, что не может не сказаться на отношении к автору письма, на оценке его деловых качеств.
При составлении документов нельзя увлекаться специальной и иностранной терминологией. Если по тексту документа требуется привести такие термины, то они должны быть понятны в данной сфере общения, либо объяснены. В текстах документов не принято делать сокращений, кроме общеупотребительных: кг, км, руб., коп., и т.п.
При составлении деловых документов употребляется набор устойчивых синтаксических конструкций.
Получение и обработка деловой корреспонденции предполагают в свою очередь подготовку и отправку писем, ответов. Эти два вида работ взаимно связаны.
Основные требования к деловому письму:
четкость и краткость изложения;
полнота информации;
конкретность предложений;
убедительность и вежливость;
грамотное оформление.
В международной практике сложился общепринятый «стандарт» оформления делового письма, который предусматривает следующее:
письмо должно быть посвящено одной теме;
изложение каждой новой мысли начинается с нового абзаца;
между абзацами необходимо делать пробелы;
— в письме должны быть указаны все вложения. Письмо, как правило, должно включать следующие элементы:
а) название и адрес фирмы-отправителя;
б) название и адрес фирмы-получателя;
в) дата и номер письма;
г) предмет письма (не является обязательным);
д) приветствие (не является обязательным);
е) текст письма;
ж) концовка письма (не является обязательным);
з) роспись (не является обязательным);
и) подпись;
к) имя и должность отправителя;
л)вложения.
Пункты г, д, ж, з не являются обязательными в некоторых странах. В настоящее время, в условиях налаживания деловых связей с фирмами других стран, руководители отечественных предприятий так или иначе стараются придерживаться общепринятых норм и правил деловой этики, в том числе и в оформлении деловых писем.
- Стиль делового общения.
- Особенности делового общения
- Искусство общения с подчиненными стиль поведения руководителя:
- Стратегия делового поведения в коллективе
- Социально-этические нормы делового стиля общения
- Служебный, деловой этикет в деловом общении
- Обращение
- Приветствие
- Представление
- Подарки и сувениры
- Деловой разговор по телефону
- Особенности делового языка.
- Виды и средства деловой коммуникации
- Язык и стиль служебных документов
- Деловая переписка.
- Служебный речевой этикет в деловом письме
- Информативность и убедительность делового письма
- Документирование, документ, система документации
- Презентации и пресс-конференции
- Презентация