Крайні значення відношення до невизначеності
| Прийняття невизначеності | Неприйняття невизначеності |
В сім’ї | Все нове втішне та викликає цікавість | Все нове небезпечне |
Безтурботність, безболісність сприйняття нового, рідкі випадки напруженого стану | Хвилювання та напружений стан | |
Агресивність та емоції не виставляються на показ | Припустимий прояв агресивності та емоцій | |
В учбовому закладі | Зручна для студентів форма навчання:
Викладач може зізнатися: «Я не знаю» | Зручна для студентів форма навчання:
Викладач повинен знати відповіді на всі запитання |
На робочому місці | Неприйняття правил, які зафіксовані у письмовій чи усній формі | Емоційна потреба в правилах, зафіксовані в письмовій та усній формі |
Низький рівень формалізації та стандартизації | Більш вищий рівень формалізації та стандартизації |
Джерело: Geert Hofstede, “The Business of international Business is Culture”, International Business Review. Copyright 1994, h.3. Воспроизводится по любезному разрешению Elsevier Scierce Ltd., The Boulevard, Langford Lane, Kidlington OX5 1 GB, UK [4, с.198].
Таблиця
- 1. Бізнес - презентація: підготовка і проведення
- 2. Посібник з візуальних комунікацій (Вибір діаграм)
- 1. Краще простіше 2. Краще показати більше 3. Краще зробити інакше 4. Краще проявити креативний підхід
- 2.1. Міні – лекція « культурна різноманітність та її сучасні виміри »
- Приклад кластерів країн на основі схеми Тромпенаарса для розуміння культурних різниць [37, с.78]
- Крайні значення соціальної орієнтації
- Крайні значення відношення до влади
- Крайні значення відношення до невизначеності
- Крайні значення орієнтації на досягнення мети
- Ділова гра
- ( Для слухачів магістерської програми “ Управління міжнародним бізнесом”
- 2.2. Завдання до тренінгового заняття №7 “моделювання крос – культурної переговорної поведінки ”
- Блок – схема гри «Моделювання крос-культурної поведінки на міжнародних переговорах»
- Визначення моделі культурних цінностей
- Етап 1 - Визначення моделі культурних цінностей
- Комунікації
- 1. Спосіб встановлення контакту 4. Час та графіки
- Етап 2 - Комунікації
- Відповіді до етапу 2 спосіб встановлення контакту ( 1 )
- Етап 3 Стиль переговорів
- 2. Діапазон торгів
- Етап 3 - Стиль переговорів
- 3. Паравербальна комунікація
- Етап 4 - Стиль спілкування
- Відповіді до етапу 4
- Бізнес-протокол, етикет гендерна політика
- Етап 5 - Бізнес-протокол, етикет гендерна політика
- Відповіді до етапу 5
- Етап 6 к 1. КорупціЯультура і корупція
- Етап 6 - Культура і корупція
- Відповіді до етапу 6
- 3.1.1. Поняття «міжнародні ділові переговори».
- 3.1.2. Основні типи та стратегії переговорів
- 3.1.4. Перетин культур, використання посередництва
- Традиційні особливості ведення переговорів трьох груп культур. (22, с. 404).
- 3.1.4.Процес міжнародних ділових переговорів
- 3.1.5.Керівництво з ефективного моделювання переговорів
- 3.1.6. Етика переговорів
- 3.1.7.Принципи віртуальних переговорів
- 8. Кейс « як укладаються міжнародні угоди»
- 8.1. Кейс «Як укладаються міжнародні угоди»
- 3.2.3.Оціночний лист до кейсу